domingo, 16 de octubre de 2011

El alcohol y el tabaco en Marruecos

Al ser Marruecos un país islámico el alcohol está prohibido, no se encuentra en todos sitios como en España, suele ser caro y mejor que os llevéis las botellas desde España.

Los barcos a Tánger disponen de tienda libre de impuestos y venden alcohol a precio buen precio. El máximo permitido por persona es una botella de litro.

En Marruecos, la cerveza por excelencia, por que es la más barata también,  es la Flag Special, suele costar 15 dh (un euro y medio) en los restaurantes, aunque en las licorerías las podéis comprar por 8 (80 centimos de euro) dh.

Otra marca muy buena es Casablanca, aunque más cara (22 dh) aunque no la tienen en todos lados.


Las copas mejor que os las toméis de vuestra botella, incluso me atrevería a decir que usarais petaca, el garrafón abunda.


Está prohibido beber en la calle, así que ni se os ocurra hacer un botellón si no queréis tener líos.


En Chaouen no hay licorería, será por que es un ciudad santa. En el parador están los botellines a 30 dh así que si os gusta beber cervecitas, mejor que os las lleveis desde España o las compréis en algun hipermercado cuando paséis por Tetuán.
El tabaco es más caro en Marruecos que en España, salvo el de contrabando que a veces resulta hasta más barato que en España.


Recomendamos comprarlo en la tienda libre de impuestos del barco a la ida a Tánger, o bien en Ceuta.

 

Un paquete de winston  cuesta 1,7 € en el barco mientras que en Marruecos vale 35 dirhams. Es decir, casi la mitad


Tanto a la ida como a la vuelta no dejan pasar más de un cartón por persona. No obstante en el barco siempre te dirán que dos.


Si llevas más tabaco de lo permitido, según les coja el día a la benemérita, podrá llegar a su destino,o no. En Marruecos la policía es más permisiva y no registran tanto a los turistas cuando entran en el país.
 
Being an Islamic country Morocco alcohol is forbidden, is not like everywhere in Spain, is expensive and better than the bottles you bring forth from Spain.

Boats to Tangier have duty-free shop and sell alcohol cheaply priced. The maximum allowed per person is one liter bottle.

In Morocco, beer par excellence, because it's the cheapest too, is the Special Flag, usually cost 15 dh (a dollar and a half) in restaurants, although the liquor stores you can buy for 8 (80 cents) dh.
Another good brand is Casablanca, but more expensive (22 dh) but not have it everywhere.

The best drinks you take of your you the bottle, dare I say usarais flask, the carafe abounds.
 
  It is forbidden to drink on the street, so do not even think of making a bottle if you will not have trouble.

In Chaouen no liquor will be because it is a holy city. In the hostel there are the bottles at 30 dh so if you like to drink beers, the best that you bring forth from Spain or buy in any supermarket when you pass by Tetuan.


The snuff is more expensive in Morocco than in Spain, except contraband is sometimes even cheaper than in Spain.

We recommend buying it in the duty free shop on the way the boat to Tangier or Ceuta.

A package costs € 1.7 winston on the boat while in Morocco worth 35 dirhams. That is, almost half

Both the outward and return do not let more than one card per person. However, in the boat always tell you two.

If you take more snuff than allowed, as they take the day to the worthy, you can reach your destination or not. In Morocco, the police are more permissive and not record both the tourists as they enter the country.

viernes, 14 de octubre de 2011

Gastronomía marroquí (II)

Aquí tenéis algunos de los platos más típicos:

CUSCUS: El plato típico de la cocina marroquí es el maravilloso cous-cous, tradicional almuerzo familiar del viernes que los visitantes pueden tomar todos los días, existen un sinfín de variedades dependiendo de la región. Es toda una experiencia comerlo con la mano, siempre la derecha, como hacen los propios marroquíes. Delicioso resulta también el mechoui, un cordero entero asado lentamente hasta que está en su punto y el punto exacto es aquel en que la carne se deshace nada más introducirse en la boca.

BROCHETTES: Pinchos morunos, se hacen con carne picada aderezada con especias. También se conoce n con el nombre de kefta. Las auténticas se hacen con carne de camello. Aunque son difíciles de comer, podéis comprar la carne y pedir a alguien que os la cocine.


TAJIN: Es el plato más versátil, pues lo preparan con casi de todo: pollo, cordero, verduras, pescado, ciruelas ....Este plato recibe el nombre de la cazuela de barro en que se prepara. tiene una tapadera en forma de cono que la cierra casi herméticamente.

MECHUI: Es el plato más popular de Marruecos y deja al cuscus en segundo plano. Consiste en cordero entero asado a la brasa, así de simple pero exquisito al paladar.

PASTELA: El plato típico preferido, pero no se encuentra en todos los restaurantes pues req uiere de mucha preparación. Primero hay que rellenar pichones y cocerlos, luego se extiende la carne sobre láminas de hojaldre, se añade azafrán, almendras y azúcar y se mete en el horno. Es la reina de la cocina marroquí.

HARIRA Sopa muy contundente, sabrosa y espesa hecha con lentejas, cebollas, cordero, garbanzos, limones y tomate. Se sirve durante todo el año en los restaurantes, aunque es uno de los platos tradicionales para las cenas de Ramadán.

KEBAB Carne de cordero, res, corazón o hígado. Muy parecido a las brochetas aunque se sirven con pan en forma de bocadillo. Según prefieras puedes pedirlo "a la point" poco hecho o "bien cuit" muy hecho

POLLO Es muy frecuente en la mesa marroquí. Puede presentarse asado sobre una montaña de cuscús o guisado de mil maneras: al limón, con almendras, con ciruelas, etc.

ALBÓNDIGAS DE SARDINA enlatadas con una salsa de tomate muy picante

HALUA DIAL RAGYFA turrón con mantequilla fresca.

SALLU confituras que mezclan el cantariste y el ras el hanut de almendra, nuez miel y mantequilla

PAN es un símbolo religioso en Marruecos por eso debéis pedir sólo lo que os vais a comer y procurar no dejar trozos a medio comer.

FRUTAS: abundan las naranjas, que son muy codiciadas y muy buenas, sobre todo el zumo de las mismas que puede tomarse en cualquier lugar a un precio de risa. Si algo tiene Marruecos es que la fruta sabe a lo que tiene que saber. Parece que en España todo sabe a lo mismo y no se aprecian ya los antiguos sabores.

DATILES: Los veréis por todos lados aunque hay distintas calidades y dos clases: deghet (dedos de luz) y ghars que son los mejores. Los primeros se exportan. La época buena para comprar dátiles frescos es final de agosto y primero de septiembre para los ghar, y octubre para los deghet
Si no queréis gastar mucho dinero en restaurantes, lo mejor es que os preparéis bocatas sobre todo para el primer día por que todavía no controláis. En general las comidas no son caras, si bien hay grandes diferencias según os guste más o menos calidad y sobre todo si bebéis o no alcohol en las comidas. El precio de una comida mediocre oscila entre 3 y 10 euros por persona. A partir de 10 se puede comer muy bien en determinados lugares y a partir de 20 euros se come de maravilla

Here are some of the most typical dishes: 
Couscous: The typical dish of the kitchen is the wonderful Moroccan cous-cous, traditional family lunch on Friday that visitors can take every day, there are countless varieties depending on the region. It's quite an experience eating with your hand, always right, like the Moroccans themselves. Mechoui is also delicious, a whole lamb roasted slowly until it is in their point and the exact point is when the meat falls apart just put in the mouth.
Brochette: kebabs, made with ground beef seasoned with spices. N also known by the name of kefta. The real is made with camel meat. While difficult to eat, you can buy the meat and you ask someone to the kitchen.TAJIN: This is the most versatile dish, as they prepare to almost anything: chicken, lamb, vegetables, fish, plums .... This dish is known as the clay pot in which it is prepared. has a cone-shaped lid that closes almost hermetically.
Mechui: The most popular dish in Morocco and let the couscous in the background. It consists of whole lamb roasted on the grill, so simple but exquisite to the palate.
PIE: The favorite dish, but not in all restaurants as much preparation uiere req. First you must fill pigeons and cook, then spreads the steak on filo pastry, add saffron, almonds and sugar and put it in the oven. She is the queen of Moroccan cuisine.
Harira soup very strong, tasty and thick made with lentils, onions, lamb, chickpeas, lemon and tomato. He served throughout the year in restaurants, although one of the traditional dishes for Ramadan dinners.
KEBAB Lamb, beef, liver or heart. Much like the skewered served with bread but as a snack. As you prefer you can order "to point" undercooked or "well-cuit" well done
Chicken is very frequent in the Moroccan table. It can occur on a mountain of roast or stew couscous in a thousand ways: the lemon, almonds, plums, etc..
MEATBALLS canned sardines with a very spicy tomato sauce
DIAL HALU RAGYFA nougat with fresh butter.
Sallu jams and songs that blend ras el hanoot almond, honey and nut butter
PAN is a religious symbol in Morocco so you must ask just what you are going to eat and try not to leave half-eaten pieces.

FRUIT: oranges abound, which are highly coveted and very good, especially the same juice that can be taken anywhere at a bargain price. If something is Morocco is that the fruit tastes like you need to know. It seems that in Spain all tastes the same and not appreciated and old flavors.
DATES: The'll see everywhere but there are different grades and two classes: deghet (fingers of light) and Gharsa they are the best. The first is exported. The good time to buy fresh dates are late August and early September for ghar, and October for the deghet 

If you will not spend money in restaurants, it is best that you prepare sandwiches especially for the first day that controláis yet. Generally meals are not expensive, although there are great differences as you like about quality, especially if you drink alcohol or food. The price of a mediocre meal between 3 and 10 euros per person. From 10 you can eat very well in certain places and from d 20 euros a great eats

miércoles, 12 de octubre de 2011



La gastronomía marroquí es deliciosa, la preparación de sus exquisitos platos cuenta con numerosos ingredientes como especias, legumbres, frutos frescos y secos, carnes sabrosas, pescados y mariscos frescos para hacer del comer un auténtico placer, a todo ello hay que añadir sus postres que se deshacen en la boca nada más probarlos.
Los platos típicos marroquíes son la harira y los tajines, guisos que reciben su nombre del recipiente de barro con tapadera de forma cónica en la que se cuecen las carnes, legumbres y pescados a fuego lento durante horas con aceite de oliva y especias. Un tajine de lujo que se suele preparar los días de fiesta es el de Ciruelas que se prepara con carne de cordero, almendras, sésamo y, como no, ciruelas, cuyo sabor mezcla de salado y dulce resulta delicioso. No menos deliciosos son el pollo al limón; el pastilla, pastel de carne de pichón especiada cubierta de hojaldre y salpicado de azúcar y canela; kebabs, las conocidas brochetas que se pueden tomar en restaurantes o en los populares puestos callejeros, trozos de carne de riñones, hígado de cordero o buey a la parrilla y las sabrosas keftas, muy similares a nuestras albóndigas pero preparadas con carnes muy sazonadas.
Para combatir el calor, también a la hora de comer, es recomendable la ensalada marroquí, origen del gazpacho andaluz, que suele presentarse cortada en trocitos y fuertemente especiada. Los yogures naturales dulces, cubiertos de melocotón, nectarinas o fresas naturales, son también otro plato refrescante.
Los pescados y mariscos son muy frescos, sardinas, camarones, gambas, mejillones, calamares, ostras y otras muchas delicias dignas de ser degustadas.
La cocina marroquí, considerada como la mejor del mundo árabe, es universalmente reconocida y apreciada y se puede degustar tanto en restaurantes de lujo como en los puestos callejeros o en los pequeños cafés-restaurantes que salpican cualquier ciudad.
Postres
Para el postre, la fruta fresca, dátiles, naranjas, clementinas, manzanas, ciruelas y otras variedades tropicales resultan excelentes pero además la repostería marroquí es magnífica, en su mayoría los dulces están hechos con almendras y miel, como el bastila, pastilla de hojaldre y leche de almendras, los deliciosos pasteles de miel, los cuernos de gacela, pasteles en forma de media luna rellenos de pasta de almendras, los feqqas con almendras y uvas pasas, los ghoriba con sésamo o almendras, los beghrir, especie de crêpes de nido de abeja servidos con mantequilla fundida y miel o los shebbakia, pasteles fritos en aceite y recubiertos de miel. Todo un placer.
Bebidas
Como bebidas se pueden tomar la cerveza del país o sus vinos, en especial los tintos que resultan muy buenos aunque también muy fuertes, también son de buena calidad los blancos, ácidos y los rosados como el Oustalet. Si se toma agua debe ser embotellada y si se tiene sed los zumos de fruta fresca son maravillosos.
Para después de comer o para tomar en cualquier momento ya que resulta delicioso nada mejor que un té a la menta, todo un placer, es un símbolo de hospitalidad así que se ofrece al visitante habitualmente como también se ofrece la leche acompañada de dátiles.
La cocina marroquí es muy variada y se adapta a la zona geográfica en que se desarrolla.

Moroccan cuisine is delicious, the preparation of fine dining with many ingredients such as spices, vegetables, fresh and dried fruits, tasty meats, fish and seafood to make eating a pleasure, all this must be added to desserts melt in your mouth just try.
The dishes are traditional Moroccan tagines and harira, stews that are named in the clay pot with conical lid in which cooked meats, vegetables and fish simmered for hours with olive oil and spices. A tajine is usually prepared luxury holidays Plum is prepared with lamb, almonds, sesame seeds and, of course, plums, the taste of salty and sweet mix is ​​delicious. No less delightful are the lemon chicken, the pill, pigeon pie spiced pastry covered with sugar and sprinkled with cinnamon, kebabs, skewers the known can be taken at popular restaurants or stalls, pieces of meat kidneys, liver, lamb or beef grilled and tasty kefta, very similar to our meatballs but highly seasoned meats prepared. 
To beat the heat, also lunchtime, we recommend the salad Moroccan Andalusian gazpacho origin, usually seen cut into small pieces and heavily spiced. The sweet natural yoghurt, covered with peaches, nectarines or strawberries natural, are also another dish refreshing.
Fish and seafood are very fresh, sardines, shrimp, prawns, mussels, squid, oysters and many other delicacies worth tasting.


Moroccan cuisine is considered the best in the Arab world, is universally recognized and appreciated and can enjoy both fine dining and street stalls or small restaurants cafes that dot every city.
DessertsFor dessert, fresh fruit, dates, oranges, clementines, apples, plums and other tropical varieties are excellent but also the magnificent Moroccan pastries, most sweets are made with almonds and honey, as the Shan, pastilla pastry and almond milk, delicious honey cakes, gazelle horns, cake crescent shaped pasta stuffed with almonds, almonds and grapes feqqas with raisins, almonds or sesame ghoriba, the beghrir, sort of crepes honeycomb served with melted butter and honey or shebbakia, cakes fried in oil and coated with honey. A real pleasure. BeveragesAs drinks can make beer or wine country, especially the reds are very good but also very strong, are also of good quality white, pink and acid as the Oustalet. If you take bottled water should be and if you are thirsty fresh fruit juices are wonderful.


After a meal or drink at any time because it is nothing like a delicious mint tea, a pleasure, is a symbol of hospitality and the visitor is offered routinely as milk is also offered together with dates.
Moroccan cuisine is varied and adapted to the geographical area in which it operates.

martes, 11 de octubre de 2011

La seguridad en Marruecos

Me atrevería a decir que Marruecos es seguro, pero no hay que ser ingenuos, se deben tener en cuenta medidas preventivas de seguridad personal como poner el equipaje y el dinero a buen recaudo.
Es imprudente moverse con grandes cantidades de dinero en efectivo u objetos de valor, sobre todo en las grandes ciudades como Tánger, Fez y Marrakech.
Tampoco es prudente enseñar mucho dinero para pagar cosas de poco valor. Así que el taco es mejor que lo llevéis escondido y no en la cartera.
Los hoteles son seguros y permiten dejar el dinero guardado antes de salir.
Os recomiendo viajar con maletas que tienen clave y dejarla siempre cerrada a cal y canto cuando salís de la habitación. Si ponéis siempre el mismo número podréis comprobar si os lo han intentado manipular en la habitación del hotel.
Si viajáis en vehículo privado no dejéis cosas de valor a la vista. Pueden romperos un cristal.
En Marruecos hay dos tipos de policía: la Gendarmería, cuyos oficiales visten uniformes de color gris, se encarga de los controles en las principales vías de comunicación, en los cruces y en las entradas a las ciudades, de modo parecido a la Guardia Civil.
Por otro lado está la Sureté Nationale que viste de uniforme azul marino o de paisano, el equivalente a nuestra policía nacional. Cualquiera de los dos te puede pedir el pasaporte, que es obligatorio llevar consigo en todo momento
El teléfono de emergencias de la policía es el nº 19
Marruecos en general es un país seguro. Hay policía por todas partes y su principal cometido es cuidar del turismo y evitar el pillaje.
No obstante conviene estar alerta y desconfiar de los numerosos guías voluntarios que se ofrecen para ayudarnos. La picaresca existe y son muy persistentes. En muchas ocasiones hemos dicho no a estos falsos guías y es como si les diese igual.

Definitivamente esto es algo con lo que hay que convivir sobre todo en las grandes ciudades. 

I would say that Morocco is safe, but do not be naive, you should consider preventive safety measures put personal baggage and money safe.
It is unwise to move large amounts of cash or valuables, especially in big cities like Tangier, Fez and Marrakesh.
Nor is it wise to teach a lot of money to pay for things of little value. So the taco is better than hidden and not bring forth in the portfolio.
The hotels are safe and allow for leaving the money saved before exiting.
I recommend you travel with suitcases are always key and leave it closed up tight when you go out of the room. If you put the same number you can check if you have tried to manipulate in the hotel room.
If you travel in private vehicles do not leave valuables in sight. They can break your glass.
In Morocco there are two types of police, the gendarmerie, whose officers wear gray uniforms, is responsible for controls on the main roads, at intersections and entrances to cities, similarly to the Guardia Civil.
Then there is the Surete Nationale in uniform or civilian navy, the equivalent of our national police. Either you can ask the passport, which must be worn at all times 
The emergency number for police is number 19
Morocco is generally a safe country. There are police everywhere and its main task is to take care of tourism and prevent looting.
However it should be alert and wary of the many volunteer guides who offer to help. The picaresque exist and are very persistent. On many occasions we have said no to these false guides and it's like give them the same.
This is definitely something that we must live mainly in large cities. 

lunes, 10 de octubre de 2011

Información importante

 Desde la organización del viaje queremos explicar varios informaciones importantes para el viaje:
  • Plazas muy limitadas. Las plazas no son demasiadas debido a que los autobuses marroquíes en los que haremos el traslado entre ciudades son más pequeños que los españoles por lo que no podrá participar en el viaje tanta gente como quisiéramos. Si tienes interés apuntarte al viaje, no tardes demasiado en reservar tu plaza escribiendo a viajeamarruecos2011@gmail.com porque puedes quedarte sin sitio.
  • Debido a que tenemos que dar listado de pasajeros para el ferry y hacer las reservas en el hotel, el plazo para reservar plaza, se tiene que cerrar una semana antes de hacer el viaje, aproximádamente. Por lo tanto SÓLO PODRÁS RESERVAR PLAZA HASTA EL 18 DE NOVIEMBRE, AUNQUE A AL RITM QUE VAN LAS RESERVAS SE ACABARÁN ANTES LAS PLAZAS.
  • Si no tienes el pasaporte contigo, no te preocupes porque estamos estudiando alguna forma para solventar este problema, aunque el precio del viaje se encarece en 10€.
 From travel arrangements we explain several important information for the trip:
  •      Limited Place:. The places are not too many because the Moroccan bus that will travel between cities are smaller than the Spanish so can not participate in the trip as many people as we wanted. If you are interested the ride, do not delay book your place too viajeamarruecos2011@gmail.com writing because you run out of site.
  •      Because we have to give passenger list for the ferry and make reservations at the hotel, the deadline to reserve a place, you have to close a week before the trip, approximately. Therefore site reservations only until 18 November.
  •      If you have your passport with you, do not worry because we are studying a way to solve this problem. But the price will be 10€ more expensive.

Consejos para cambiar Euros a Dirhams

La moneda de Marruecos es el dirham (dh). No cotiza en el mercado de divisas y su valor lo establece el Gobierno.

En el norte de Marruecos aceptan el euro prácticamente en todas partes. El tipo de cambio de calle es 1 € = 10 dh, esto es, si vas a una tienda o a un restaurante y pagas con un billete de 10 euros te darán la vuelta en dirhams de 100 dirhams.

Hoy día 10 dh equivalen a 1 €.aproximadamente, aunque su valor oficial oscile entre 10,70 y  11,20 dh por un euro aproximadamente.


¿Dónde cambiar?

Puedes cambiar en los hoteles, bancos y oficinas de cambio. La verdad es que hay diferencias importantes dependiendo de la ciudad donde realices el cambio.


Por ejemplo, se obtiene mejor cambio en Tánger que en Asilah o Chefchaouen. Si en Tánger consigues 11,38 dh/€, en los pueblos no consigues más de 11,20 dh/€.


También dentro de la ciudad, se obtiene por lo general mejor tipo de cambio en las tiendecillas especializadas de la calle que en los bancos o en las recepciones de los hoteles.


En definitiva, se cambia mejor por este orden: 1º Oficinas de cambio, 2º Bancos, 3º Recepcion de hoteles


EL TIMO DEL CAMBIO

Como en Marruecos la picaresca está a la orden del día, ten cuidado si alguien en la calle te ofrece un tipo de cambio superior al de mercado y muy atractivo. Es un timo y el truco está en que tienen una habilidad para contar billetes magnífica. De tal manera que tu ves que lo que te da es lo correcto, pero luego cuando abres la cartera y repasas notas que te faltan billetes. También ha ocurrido esto en alguna oficina de cambio. Por lo tanto debes contar con tus manos inmediatamente el dinero que recibes y por supuesto que DESCONFIA del que te ofrece un "peaso" de tipo de cambio en la calle.

 

El dirham se divide en 100 céntimos y a menudo los precios se expresan en céntimos y no en dirhams.

Las monedas que circulan son de 10, 20 y 50 céntimos, 1, 5, y 10 dirhams.

Los billetes en circulación son de 20, 50, 100 y 200 dh

Se pueden conseguir dirhams fácilmente en la recepción del hotel al tipo de cambio establecido oficialmente. También puedes cambiar cualquier banco.

Ten en cuenta que no se pueden sacar los dirhams del país. Para ello deberás cambiar los que te sobren en cualquier banco del puerto en la hora de espera que tienes antes del embarque. Están abiertos todos los días los bancos del puerto de Tánger. Bueno esto es un decir por que en realidad, nadie te mira si traes dirhams a España o no. Lo cierto es que si no piensas volver, lo mejor es que los cambies.

En el norte de Marruecos se acepta el tipo de cambio de 1 euro por 10 dirhams en todas partes. Cuando el que te dan en los bancos y hoteles es de 10,70 dirhams. Definitivamente os recomendamos que cambiéis a dirhams. Podéis hacerlo en la recepción del hotel el viernes cuando lleguéis o en un banco, pincha aquí para ver los horarios de apertura de los bancos


Dinero, Traveler´s checks y tarjetas de crédito


Recomendamos que lleves dinero en metálico porque algunos cajeros se tragan las tarjetas y no las devuelven.


Los cheques de viaje no son lo útiles que crees que son. Tan sólo valen en alguno hoteles de gran lujo y en determinados bancos.
The currency of Morocco is the dirham (dh). No trades on the forex market and its value is set by the Government.
In the north of Morocco to accept the euro almost everywhere. The exchange rate is 1 street = 10 dh €, that is, if you go to a store or restaurant and pay a $ 10 ticket will give you the return on 100 dirhams dirhams.Today 10 dh equals 1 €. Approximately, although its official value ranges between 10.70 and 11.20 euro for about dh.
 
Where can I change?You can change at hotels, banks and exchange offices. The truth is that there are important differences depending on the city where you make the change.For example, change is best achieved in Asilah Tangier and Chefchaouen. If you get 11.38 Tangier dh / €, people do not get more than 11.20 dh / €.
 
Also within the city, usually you get the best exchange rate in the little shops that specialized in street banks or in hotel lobbies.
 
In short, the best changes in this order: 1 exchange offices, 2 º Banks, 3rd Hotel Reception
 
CHANGE THE THYMUSAs in Morocco the rogue is the order of the day, take care if someone on the street offers a rate higher than the market and very attractive. It is a scam and the trick is to have a wonderful ability to have tickets. So that you see that what you give is correct, but then when you open your wallet and go over notes you have left notes. This has also occurred in some bureau de change. Therefore you have your hands immediately the money you receive and of course who distrust that offers a "peas" exchange rate on the street.

The dirham is divided into 100 cents, and often prices are quoted in cents rather than dirhams.
The coins in circulation are 10, 20 and 50 cents, 1, 5 and 10 dirhams.
Banknotes in circulation are 20, 50, 100 and 200 dh
You can get easily dirhams in the hotel reception to officially set exchange rate. You can also change any bank.
Please note that you can not remove the dirhams of the country. To do this you need to change any bank remaining in port waiting time you have before shipment. They are open every day the banks of the port of Tangier. Well this is a saying that no one really looks at you if you bring dirhams to Spain or not. The truth is that if you think back, it is best to change them.
 
In northern Morocco accepted the exchange rate of 1 euro for 10 dirhams everywhere. When you get at banks and hotels is 10.70 dirhams. I definitely recommend that you change to dirhams. You can do it at the front desk when you arrive on Friday or a bank, click here for opening hours of banks
 
Cash, Traveler's checks and credit cards
We recommend you bring cash because ATM swallowed some cards and not returned.
 
Traveler's checks are not what you think are useful. Worth only in some luxury hotels and in certain banks.

domingo, 9 de octubre de 2011

El Regateo




La mejor manera de arruinar el día a un marroquí es aceptar el primer precio que te pide por algo que le vayas a comprar.

Si además lo haces por la mañana peor, se puede llevar todo el día flagelándose mentalmente pensando cuánto te podría haber sacado de más.
Regatear es una parte fundamental de la vida marroquí, se emplea sobre todo en los zocos, pero también es recomendable pactar las tarifas y regatear en los taxis antes de montarse en ellos y no al final de la carrera

Si no quieres viajar a Marruecos "amargándole" la vida a todo el que le compres algo, más te vale regatear. Es parte de la cultura y ellos son así. De hecho hay una expresión idiomática, un verbo, que al castellano equivaldría a "me han dado..."
Consejos útiles para regatear en Marruecos
 

Procura discutir sobre el precio de un articulo sobre el que no estás muy interesado, haz el mago de irte de la tienda y cuando te llama el comerciante le dices que es muy caro y le preguntas por otra cosa que es la que verdaderamente te interesa. Seguro que te dará un precio muy razonable por que acaba de ver que casi pierde una venta.

Nunca pongas tu el precio final. el comerciante te preguntará cuanto le pagas y si dices tu el precio y el comerciante acepta, puedes pensar que has metido la pata hasta el cuello, por que entonces lo correcto es pagar lo que has ofrecido. Así que muérdete la lengua y cuando el te diga cuánto me das tu le respondes que por cuánto lo vende. Así de fácil. Si os sirve de consuelo yo he metido la pata muchas veces antes de darme cuenta de esto.
No tengas prisa una vez iniciado el regateo; tienes que saborearlo y tomártelo con mucho arte y salero, aunque cuando vas en grupo el tiempo es limitado
No te tomes las cosas en serio,  es mejor bromear con el dueño de la tienda y usar las pocas expresiones árabes que conozcas, digamos que hay que actuar como en los teatros.
Antes de comprar conviene que te des una ronda por otras tiendas para comparar precios y calidades
Decide primero hasta cuanto estás dispuesto a pagar por un artículo, pero no se lo digas al comerciante.
Desconfía de las adulaciones y de los descuentos especiales, pues son una táctica de distracción. En particular lo hacen mucho cuando vas con niños pues juegan con ellos y te dicen que tienes la niña más bonita del mundo.
Aunque te hayan invitado a tomar té para después enseñarte mil y una alfombras y cacharros no estás obligado a comprar si no te interesa la oferta, aunque por educación intenta no hacerlos trabajar en balde.
No entres en un regateo para que al final el vendedor te acepte el precio que tú propones si no vas a comprar de verdad. Es muy ofensivo y desconsiderado descolgarse con un "no me interesa" cuando uno ha fijado el precio. Mejor no entrar.
Trata siempre directamente con el dueño de la tienda y evita intermediarios, es muy habitual que alguien te diga que su padre tiene una tienda de algo que andas buscando. Es mentira y nunca son negocios de la familia. Hay que entender que los falsos guías se quieren ganar unos dirhams extra con los turistas, pero también es verdad que abusan y que si vas solo a la tienda es mucho mejor.
Si viajas en grupo, no verás que los guías se llevan comisiones de las tiendas, pero las hay. Por un lado estas tiendas son más caras ya que parte de lo que pagas no va a la tienda sino a los guías, pero tambíén ofrecen la garantía de que si compras algo y detectas que está en mal estado o cambias de idea  te descambian la compra sin discusión y te devuelven el dinero.
Lo que si es importante es no tener vergüenza a la hora del regateo. Hay veces que por un artículo piden 60 y cuando ven que no lo compran lo ofrecen por uno, esto desconcierta al cliente, pero es lo que hay y es su filosofía.
En resumen, que si vas a tiendas con un grupo organizado tienes que regatear al máximo.

Es obligatorio, dividid por 10, sin cortarse un pelo,  el precio inicial para comenzar el juego. Dejad que el precio final lo ponga el vendedor nunca vosotros. No os sorprendáis si os piden una barbaridad en las tiendas, lo hacen para provocar, pero se pueden conseguir buenos precios con paciencia y picardía.
 

Haggling in Morocco
The best way to ruin the day for a Moroccan accept the first price you ask for something you're shopping.
 
If you do well in the morning, worse, you can wear all day thinking about how you mentally flagellating could have taken out more.
Bargaining is a fundamental part of Moroccan life, is mainly used in the souks, but it is also advisable to bargain and bargain fares in taxis before getting in them and not the end of the race If you do not want to travel to Morocco "bitter" life to all who will buy something, you'd better bargain. It is part of the culture and they are. In fact there is an idiom, a verb, which the Castilian equivalent to "have given me ..."

Useful tips for haggling in Morocco
 
Try to discuss the price of an item on which you are not very interested, go do the mage shop and when I called the dealer will say it is very expensive and you ask for something else which is what really interests you. Sure will give you a reasonable price just to see that almost lost a sale.
 
Never put your final price. As the merchant will ask you if you say you pay your price and the retailer accepts, you might think you've screwed up the neck, then the right thing is to pay what you offered. So bite your tongue and when I tell you how much you give me your answer for how to sell it. So easy. If it's any consolation to you I screwed up many times before realizing this.
Do not rush once the haggling, you have to taste it and take it with great skill and salt, but when you go time is limited group
Do not take things seriously, it's better to joke with the owner of the store and using the few Arabic expressions you know, say that we must act as in theaters.
Before you know it you should buy a round for other stores to compare prices and quality Decide first how much you are willing to pay for an item, but do not tell the merchant.
Beware of flattery and special discounts, they are a diversionary tactic. In particular when you do so much with children as they play with them and tell you have the prettiest girl in the world.

Although you have been invited to tea and then teach Arabian carpets and pots are not obligated to buy if the offer does not interest you, though try not to make education work for nothing.
Do not enter into a bargain to end the seller will accept the price you propose if you're not really buying. It is very offensive and inconsiderate come out with a "not interested" when you set the price. Best not to enter. 

Is always directly with the owner of the store and avoid middlemen, is very common that someone tells you that your father has a shop for something you're looking for. It is a lie and never the family business. We must understand that false guides want to make some extra dirhams with tourists, but it is also true that abuse and if you go alone to the store is much better.
If traveling in a group, you will not see the guides take commissions from shops, but they are. On the one hand these stores are more expensive because part of what you pay is not going to the store, but the guides, but also offers the guarantee that if you buy something and you notice that is in bad shape or you change your mind about the purchase Replaceable without discussion and will return the money.
What is important is not to be ashamed at the time of bargaining. Sometimes asking for an article 60, and when they see that they offer do not buy one, it baffles the customer, but what is and is his philosophy. In short, if you go to shops with an organized group have to haggle to the fullest.

  It is mandatory, divided by 10 without a hair cut, the initial price to start the game. Let the final price the seller never put you. Do not be surprised if you ask a lot in stores, do it to provoke, but you can get good prices with patience and mischief.
 

sábado, 8 de octubre de 2011

Precios en Marruecos

Cómo sabeis en Marruecos, la moneda oficial es el Dirham y vale menos que el Euro, por lo que podreis comprar cosas mucho más baratas que en España. Aquí os dejamos unos cuantos precios orientativos: 

  •  Café: 5.30 DH (€ 0.45)
  • Menú básico: 25 DH -60 DH (€ 2.17- € 5.20)
  • Billete de autobús: 3.5 DH (€ 0.30)
  • Barra de pan: 1.30 DH (€ 0.11)
  • Botella grande de agua mineral: 5 dirhams
  • Botella grande de agua mineral con gas: 6 dirhams
  • Botella pequeña de Coca-cola: Si es de plástico os viene señalado aprox. 4.80 dirhams,aunque lo normal es que lo vendan por 5 dirhams.
  • Pan: uno de esos panes chatos y redondos(muy buenos) 1 dirham
  • Café: 5 o 6 dirhams está bien.
  • Té: de 4 a 8 dirhams,según vayas bajando es más caro y peor. Los mejores para mi gusto,los de la plaza de Tetuán,eso sí,tendrás que pelearte con las abejas.No pican si no les hacéis nada.
  • Helado con dos bolas en cucurucho: 7 dirhams
  • Shawarma (una especie de kebab con forma de rollito): nunca más de 25 dirhams.
  • Tajín,cus-cús: en torno a 30 dirhams.
  • Zumo de naranja natural: en torno a 3 dirhams.
  • Batido de frutas con leche: una media de 10 dirhams,según la fruta.
  • Melón:4 dirhams todo el melón.
  • Petit Taxis: Lo mejor es que le exijáis el contador,pero si no tenéis más remedio que negociar,sabed que lo mínimo por el hecho de coger el taxi y sea la distancia que sea,van a ser 6 dirhams.Por una distancia de 2 o 3 kilómetros,en torno a los 10 dirhams.
 
Y aquí os dejamos una calculadora para que podáis convertir euros en dirhams. Calculadora


As you know in Morocco, the official currency is the Dirham and is worth less than the Euro, so you can buy things far cheaper than in Spain. Here you have some approximate prices:
  •   Coffee: 5.30 DH (0.45)
  • Basic Menu: 25 DH -60 DH (2.17-5.20)
  • Bus ticket: 3.5 DH (0.30)
  • Loaf of bread: 1.30 DH (0.11)
  • Large bottle of mineral water: 5 dirhams
  •      Large bottle of mineral water: 6 dirhams
  •      Small bottle of Coca-Cola: If you is signaled plastic approx. 4.80 dirhams, although it is normal that they can sell for 5 dirhams.
  •      Bread loaves one of those flat and round (very good) 1 dirham
  •      Coffee: 5 or 6 dirhams is fine.
  •      Tea: 4 to 8 dirhams, as you go down is more expensive and worse. The best for my taste, the Plaza de Tetuan, yes, you have to mess with abejas.No bite if they do not do anything.
  •      Ice cream cone with two balls: 7 dirhams
  •      Chawarma (a kind of kebab-shaped roll), never more than 25 dirhams.
  •      Tajin couscous: around 30 dirhams.
  •      Fresh orange juice, around 3 dirhams.

  •      Melon: 4 dirhams whole melon.

     Petit Taxis: It is best that you exijáis the counter, but if you have no choice but to negotiate, know that the least by the fact of taking the taxi and the distance may be, will be 6 dirhams.Por a distance of 2 or 3 miles in around 10 dirhams.


And here you have a calculator so you can convert euros into dirhams. Calculator